[Fanzine] Squatting manuals

see the complete website: http://squatting-manual.squat.net/

————————————————————-

French Squatting manual: squatAZ-avril2007
Italian translation of the French squatting manual

Oficina okupacion Madrid: http://www.okupatutambien.net/
Okupa bcn (old): http://okupesbcn.squat.net/es/oficina.html
Oficina de okupacion Rurbana Can Masdeu: http://www.canmasdeu.net/pic/oficina-rurbana/

Posted in Fanzines | Tagged , , | Comments Off on [Fanzine] Squatting manuals

Estàn desalojando 100RUEDAS

SE CONVOCA MANIFESTACIÓN A LAS 18:00 EN METRO CAN DE L’ARPA

Trasmisión en directo del desalojo de 100Ruedas:
radio_100ruedas-1-1
radio_100ruedas-1-2
radio_100ruedas-2-1
radio_100ruedas-2-2

10:00 Lxs solidarixs se dirigen de vuelta al barrio, blokeando por unxs 30 minutos la calle Maragall

09:00 Una concentración de solidarixs ha encartelado el banco da cajamar, responsable del desalojo de 100ruedas

07:00 Unxs 50 solidarixs se concentran debajo del edificio

06:30 Ha empezado el desalojo de 100Ruedas.

Posted in Audio, Castellano, Noticia | Tagged , , , | Comments Off on Estàn desalojando 100RUEDAS

[Fanzine] Reclaim the Field – Bulletìn n6

Esta es la edición en Castellano del bulletín numero 6 de la red Reclaim the Field.

bulletin-rtf-6-es

Posted in Castellano, Fanzines | Tagged , , | Comments Off on [Fanzine] Reclaim the Field – Bulletìn n6

100 RUEDAS tiene nueva fecha para el DESALOJO: FECHA ABIERTA del 1 al 15 de MARZO

CONCENTRACIÓN:       

        25 de febrero 2013, 9h   

      c/ Conca 16  <M> Camp de l’Arpa

                                        

                                                           VECINAS Y VECINOS,

                                                             AMIGAS Y AMIGOS,

Hace casi 5 años un grupo de personas okupamos la casa 100RUEDAS, en el nª16 del carrer Conca, en el barrio del clot-camp de l’arpa, una casa que estaba tapiada hacia años. Llevábamos tiempo sin tener una casa dónde vivir, acogidas en la casa de colegas, con la necesidad básica de tener vivienda y a la vez soñando con vivir en comunidad y en un barrio dónde tuviéramos redes de apoyo.

Queríamos vivir juntas, no tener solamente una habitación donde dormir sino un proyecto de convivencia en colectivo, una familia elegida e inventada, con la cual compartir cotidiano, afectos e ilusiones, apoyarnos en momentos de precariedad, aprender unas de otras, poder acoger colegas que se han quedado sin casa, sentirnos fuertes frente a las hostilidades y hostias a las cuáles nos enfrentamos en otros lugares no tan elegidos. Para eso necesitábamos una casa grande, donde entrar todas!!

Tampoco es casual que decidiéramos vivir en este barrio, queríamos (y queremos) elegir el barrio donde vivir: un barrio donde pudiéramos continuar con nuestras relaciones vecinales y crear otras nuevas, donde nos fuera posible generar solidaridad y apoyo mutuo en el día a día. Es decir, queremos ser nosotras las que decidamos donde y con quien vivir, y no que sean otros los que lo decidan. Que no lo decidan ni los ayuntamientos con sus planes urbanísticos ni las inmobiliarias y bancos con sus intereses especulativos. Éstos que echan a las afueras de la ciudad a aquellos que no tienen dinero y suben los precios de los pisos, determinando así quién se puede quedar y quién se tiene que ir. Políticas económica que hacen que la gente se tenga que mover de dónde tiene su familia, sus amigos, sus conocidos de toda la vida, dejándolas más solas y aisladas y por eso con menos poder de reivindicar y de organizarse.

En Barcelona existe un movimiento político para el cual la okupación de casas abandonadas es un medio de lucha en contra de la especulación inmobiliaria. Los medios de comunicación y el gobierno han criminalizado este movimiento, realizando muchos desalojos a viviendas y centros sociales como forma de eliminar espacios de disidencia, de organización colectiva y deseos de vida alternativos a los que nos quieren imponer. Pero cada vez más no son sólo las personas que viven en estas casas okupadas que son echadas a la calle. En diferentes barrios de la ciudad se han multiplicado los desahucios y cada vez son más las personas que se quedan sin hogar, las casa vacías, los solares.

Ahora nos toca a nosotras. Después casi cinco años de dar vida a este espacio, nos ha llegado la fecha de desalojo.

Cuando okupamos esta finca era propiedad de la inmobiliaria “Residencial Massanet 3000, S.L.” que dos años después la vende a CajaMar. Este banco crea una sociedad “Promocions Conca Sant Martí S.L” para echarnos. Nos pone una denuncia por la vía civil, en la qual presentan, entre muchos otros papeles, un permiso de derribo, conseguido en tiempo récord con gente viviendo dentro!! Un permiso de derribo pero no de construcción, lo que significa un solar más en el barrio. Si estos permisos hace unos años tardaban bastante tiempo en ser concedidos, parece ser que el Ayuntamiento ahora más que nunca tiene todo el interés en satisfacer a las bancos e inmobiliarias.

En el contexto actual de crisis del capitalismo, se rescatan a los bancos, los mismos que nos ahogan día a día y nos dejan sin casa. Como siempre, la prioridad para los que tienen el poder siguen siendo los ricos. Nosotras no somos ricas ni queremos serlo!! Lo que queremos es seguir viviendo en colectivo, construyendo espacios que se organizan desde la autogestión, la solidaridad y la ilusión, generando espacios de lucha cotidiana.

NOS QUIEREN ECHAR A LA CALLE,

NOSOTRAS NO NOS QUEREMOS IR!!!!

NO MÁS DESALOJOS NI DESAHUCIOS

Concentración contra el desalojo 25 de febrero 9h

c/Conca 16 <M> Camp de l’Arpa

Posted in Castellano, Noticia | Comments Off on 100 RUEDAS tiene nueva fecha para el DESALOJO: FECHA ABIERTA del 1 al 15 de MARZO

[Fanzine] Indonesia – Farm or Die – Solidarity with Kulon Progo struggle [ENG-FRA]

The ongoing struggle in Indonesia against corporate mining
that will devastate their land

It comes at no surprise to almost anyone even remotely politically aware that corporations and their comglomerates are unconscionable when it comes to their end goal of making record profit. Time and again thay do so at the expenses of people, culture, the environment, economic stability for those not at the top of their “food chain” and anyone or anything else that may stand in their way. We have seen forests destroyed, the oceans slowly dying, rivers and lakes becoming dried up husks, more and more land turned into unusable wasteland all for the final and ultimate product: Power and wealth for the top few percent, starvation and repression for the rest of us.

One of the ways these corporations manage to ruth lessly pursue this hearthless profiteering is by moving their operations to “remote” locations. Corporations have been stripping the “third world”, i.e.: developing countries of their natural resources for 100’s of years. Indonesia is sold out from under the people by their own governments to these corporations in order to make profit.

But the local peasants and indigenous people of Indonesia are not willing to merely offer their land, livelihood and culture up for sacrifice to the CEO’s. Many recognize that to loose theire land now will mean to loose their culture and livelihood forever. The various ways mining corporations specifically have managed to manipulate, terrorize, and forcibly take land from local and indigenous people has been silenced for too long. It’s time for people the world over to know that this isn’t just about land. This is about the livelihood and culture of over 42.000 people being stolen from them. It’s about forcing them into oppressive poverty. It’s about exposing entire islands through the destruction caused by mining to serious and deadly natural disaster. All for a (extremely large) cut of a profit.

This publication is intended to expose these corrupt and illegal activities at the expense of human life for what they really are. We also wish to inform people about the ongoing struggle and passionate fight of the farmers and people who stand to lose everything…not just property but their independence and possibly their lives.

In Kulon Progo, one of the many land bases under theath currently from mega corporation mining companies, they also stand to lose the knowledge and ability of a unique farming technique developed there 30 years ago, this environmentally low-impact method of coastal farming will be alll but eradicated. All of this will be erased based on an entirely illegal claim to land using repression, intimidation and clear violation of human rights.

This is not a mere issue of farmers afraid of losing their livelihood. There are severe environmental, social, cultural, economic and political ramification. It’s time we all know exactly what is going on in the struggle of peasants and indigenous people in Indonesia against these corporate powers who would seek to crush them under the weight of their greed and industry…

In solidarity,

Unrest Collective…

(All materials printed before this pubblication reprinted with permission and approval from PPLP-KP)

Download PDF “Farm or Die”:
Farm or Die – part1
Farm or Die – part2

French version:

Cultiver ou mourir (Farm or Die – FRA)

Posted in Fanzines, Noticia | Tagged , , , , , | Comments Off on [Fanzine] Indonesia – Farm or Die – Solidarity with Kulon Progo struggle [ENG-FRA]

[SQUAT] – Campaña en solidaridad con los espacios liberadxs y lxs compas anarquistas a nivel mundial

Llamamos a una campaña a nivel mundial de acciones directas en solidaridad con los espacios liberados, del 2 al 12 de febrero de 2013.

Pero no queremos detenernos después de un puñado de acciones, porque esto es mucho más que una simple reacción a la represión. Es un llamado a lxs anarquistas y antiautoritarixs de todo el mundo a LUCHAR AHORA.

Aunque los recientes ataques violentos del Estado griego contra el espectro anarquista/antiautoritario fueron la chispa inicial para escribir este llamamiento, numerosos ejemplos por todo el mundo nos demuestran que los pacos y las autoridades municipales, junto a empresas gigantes, cooperan juntos excelentemente, atacando las estructuras solidarias y pacificando sociedades a nivel transnacional. Durante las últimas semanas y meses, en zonas del mundo donde la gente sufre de empobrecimiento sistemático y extensos planes de gentrificación, se han dado cada vez más ataques del Estado/Capital contra movimientos radicales, incluyendo la represión contra determinadas formas de resistencia, como ocupaciones de tierras, proyectos autónomos, ocupaciones de sedes corporativas o huelgas. Por eso, resulta importante que también conectemos nuestras luchas a nivel mundial y contraataquemos aquí y ahora. Para ti, la chispa podría ser actuar en respuesta a los ataques contra los espacios okupados de tu zona. Actúa en la calle y deja volar la imaginación para difundir el mensaje de la resistencia activa.

Nuestrxs compas siguen encarceladxs alrededor del mundo. Muchos de nuestros espacios autogestionados están siendo asaltados o desalojados, nuestra infraestructura está bajo asedio y a nuestros medios de contrainformación o se les censura o se les entorpece. Siempre que expresamos nuestras ideas en público, robocops uniformados acechan en cada esquina. La maquinaria de la vigilancia sigue todos y cada uno de nuestros pasos, mientras el Estado cuenta con el apoyo de hordas fascistas armadas… Pero nuestra lucha existencial va más allá de la defensa de espacios sólidos.

Así que ya es hora de decir basta al derrotismo permanente. La guerra social se desata independientemente de desalojos o detenciones. No hay fronteras en nuestros corazones. Por cada proyecto destruido, otros dos deberían surgir alrededor del mundo. Por cada compa encarceladx, que nuestras acciones tomen la palabra.

¡Despierta, únete, vuélvete salvaje! ¡Guerra a la guerra de los poderosos!

POR UN FEBRERO NEGRO

FIGHT NOW! Solidarity with liberated spaces
http://fightnow.noblogs.org/
fightback[AT]riseup.net

Posted in Castellano, Llamamiento, Noticia | Tagged , , , , , , | Comments Off on [SQUAT] – Campaña en solidaridad con los espacios liberadxs y lxs compas anarquistas a nivel mundial

ZAD [CAS] – Info legales

En acción:

Eres libre de tener o no tus papeles de identidad contigo. Llevar una tarjeta de identidad no es obligatorio. Alguno.a.s rechazan dar su identidad. Eso aumenta el riesgo de verificación de identidad ( un máximo de 4 horas en la comisaría), pero nosotros lo utilizamos como estrategia colectiva, complica el trabajo del fichaje de la policía y puede permitir quedar anónimo.a.

Piensa en llevar contigo: el contacto de un abogado y, si sigues un tratamiento médico, recuerda llevar tus medicamentos y/o receta (cuidado : la receta llevará tu nombre)

Piensa en las consecuencias si llevas contigo: drogas ilegales, armas (cuchillo, navaja), armas por destinación (botella de vidrio, piedra), agenda de direcciones y lista de contactos (que pueden ser confiscados y fichados por la policía)

Contra los efectos de los gases: CS/CN- gases (granadas): “suero fisiológico” para enjuagarse los ojos; limón, vinagre o Maalox o Xolaam para poner en tu pañuelo y sobre tu piel; gafas de piscina para protegerte. Respiraras mejor. Contra el spray de pimienta, (OC-gases), lleva ropa impermeable, Maalox, suero fisiológico, pero no uses el limón o el vinagre, que empeoran.

En caso de carga: no te dejes llevar por el pánico, quédate en grupo, no dejes a nadie solo para intentar evitar las detenciones (sacar a una persona de un grupo unido es más difícil para la policía). Piensa en vigilar al grupo, porque los y las que no pueden seguir se arriesgan a ser detenidos.as. Quedarse en bloque da fuerza, intenta quedarte con personas que conoces, de modo que si alguien es detenido.a los demás pueden avisar al equipo legal para comenzar a preparar el apoyo.

En caso de herida: formad un cordón para proteger a la persona herida, vigilando a los policías. Grita “Médic” (médico) e indica la localización de la persona herida. Hay equipos previstos. Si oyes gritar “médic”, repite la llamada y la localización.

En caso de control de coche: Continue reading

Posted in Castellano, Noticia, ZAD | Tagged , , , , , | Comments Off on ZAD [CAS] – Info legales

ZAD [ITA] – Appello alla solidarietà con i prigionieri in lotta nella prigione di Roanne

da non-fides.fr

Appello alla solidarietà con i prigionieri in lotta nella prigione di Roanne.

Nell’aprile 2012, alcuni prigionieri inviano al magistrato di sorveglianza ed al direttore della casa di reclusione di Roanne [dipartimento della Loire, regione Rhône-Alpes, NdT], in forma anonima, una lettera di rivendicazione nella quale esigono un certo numero di misure, che rimettono in questione il funzionamento e l’esistenza stessa della prigione, in particolare: la fine dell’isolamento, del tribunale interno alla prigione, del quartiere disciplinare, dei regimi chiusi, che sono i mezzi di pressione e repressione di cui dispone l’Amministrazione Penitenziaria. Menzionano anche il sistema del racket della spesina, lo sfruttamento nelle officine di lavoro, le restrizioni per ciò che riguarda i colloqui, etc.1 Questa lettera ha larga diffusione e viene volantinata davanti a questa prigione e ad altre. C’è anche un presidio solidale, fuori.

Quello stesso weekend, la stampa riporta diverse notizie: il tentativo di suicidio di un prigioniero, un altro che è accusato di aver buttato un frigo sui sorveglianti. Chiedeva spiegazioni sul perché gli era stato impedito, diverse volte, di uscire al passeggio. Viene duramente pestato da molti secondini, si becca un mese d’isolamento, poi passa in processo al tribunale di Roanne. Vi è condannato a due anni di prigione supplementari.2
Continue reading

Posted in Italiano, Noticia, ZAD | Tagged , , , | Comments Off on ZAD [ITA] – Appello alla solidarietà con i prigionieri in lotta nella prigione di Roanne

ZAD [ITA] – Una cronaca sul bocage furibondo

Contro l’aeroporto ed il suo mondo – Una piccola cronaca sul bocage furibondo

Siamo arrivati/e da un po’ dappertutto per qualche settimana e vorremmo trasmettere quello che abbiamo vissuto qui, per motivare dei gruppi di compagni/e a proseguire le dinamiche scaturite in seguito allamanifestazione di rioccupazione del 17 novembre e nella continuità del periodo di sgomberi. Con questo testo, vorremmo porre delle
osservazioni/riflessioni intorno a questa lotta che assomiglia sempre più seriamente ad un movimento. Movimento nel senso che prima era piuttosto “facile” afferrare la situazione sulla ZAD e quella della lotta contro
l’aeroporto, ormai superata dalla massa di gente/collettivi/gruppi/comitati che se ne sono appropriati. Movimento pure nella moltiplicazione e nella pluralità di forme di azione, di resistenza e di attacchi che trovano il loro posto, si completano senza necessitare per forza di coordinarsi, sono note senza aver bisogno di essere esplicitate, sono spesso approvate e poco criticate.

Dal nostro primo passaggio, è volontà nostra cercare di rinforzare la lotta contro l’aeroporto con l’azione diretta come pratica, cioè la lotta senza mediazione, senza trattative con innumerevoli gestori, pubblici e privati, del progetto (cosa non capiscono nel NO?). Ci era necessario conoscere la storia di questa lotta, la gente e le associazioni che la compongono. Ogni volta che arrivavamo sul posto, cercavamo di captare di nuovo l’atmosfera del momento, come si sentivano i/le nostri/e compagni/e e amici/che, come progredivano i lavori, quali erano state le azioni condotte di recente e le reazioni che suscitavano presso le varie componenti della lotta, come evolvevano i rapporti con la gente e i contadini/e del posto, quali forme assumeva l’organizzazione quotidiana sulla ZAD tra i diversi luoghi di vita, in che modo si impostava la campagna contro Vinci, l’organizzazione della manifestazione di rioccupazione, e gli strumenti della lotta.

Prosegui la lettura scaricando il testo completo in formato PDF

Continue reading

Posted in Italiano, Noticia, ZAD | Tagged , , | Comments Off on ZAD [ITA] – Una cronaca sul bocage furibondo

ZAD [CAS] – A consultar antes de juntarnos (acogida, números útiles y mas…)

A consultar antes de juntarnos (acogida, números útiles y mas…)

Info sobre la situación.

Es posible estar informado sobre lo que pasa en la zona, donde damos poco a poco las infos. Intentamos indicar las barreras de la policía en las carreteras pero no es muy simple.
Llegando a la zona, escucha radio Klaxon, nuestra radio pirata que da info en tiempo real en 107.7 FM.

Del 3 al 10 de Diciembre: Por decisión prefectoral se permite el registro de vehículos para Vigneux de Bretagne y Notre Dame des  Landes : una prohibición para el transporte de carburante y una prohibición para el transporte de explosivos y productos inflamables entre el día 3 y 10 de Diciembre. Quiere decir que van a registrar vehículos.

Acceso
Ver acceso y contactos

Acogida
Os invitamos a pasar al punto de acogida instalada a la entrada del “Hors Contrôle”, campamento instalado en un campo al borde de la D81 (de Vigneux a Fay) entre la Vache Rit (lugar llamado “Les Domaines”) y el lugar llamado la Rolandière. Encontrareis infos sobre la lucha, mapas, y personas para responder a vuestras preguntas.

Se puede comer, descansar, y encontrar ropas calientes.

Hay dormitorios, si vienen con tienda de campaña, hace frío, buenos sacos de dormir son my útiles…

Un kit de cosas que tendrás que tener para aguantar:

botas y zapatos calientes, si posible impermeables.
Ropas calientes impermeables
frontal y pilas
muchas paras ce calcetines
una mapa de la ZAD, y si quieres que aguanta, plastificada.
Un folleto jurídico imprimido
numero del equipo legal 0675309545 y del equipo médico 0643281597
maalox y serum fisiológico

Estamos buscando todavía barnums y otras estructuras pero también muebles. Buscamos también estufas de petróleo o de gas, colchones, mantas. Haz-nos una señal si puedes prestarnos esto, por ejemplo por mail a zad@riseup.net

Números útiles:
Contacto acogida en el campamento “Hors Contrôle”: 06 32 98 78 36 (Estamos desbordados ahora para organizar toda la acogida y la logística de los campamentos, es por eso que agradecemos si llaman a este número solo si no consiguen encontrar la información en la página web.

Contacto prensa: 06 38 17 36 19

Equipo salud: 07 60 26 42 14

Equipo legal: 06 75 30 95 45 ¡CUIDADO! Este número sirve exclusivamente para centralizar las informaciones sobre las detenciones y organizar el apoyo (ir a buscar la gente en comisaría, preparar la defensa para el juicio…).

Si tienes el testimonio de una detención, llama este número y das: una descripción física y de las ropas que llevaba la persona detenida, la hora de la detención, las circunstancias y el lugar de la detencion. No das ningún nombre por teléfono, no das ninguna info sobre las infracciones (ejemplo: Mi amig@ estaba pintando…). Si no responde, deja un mensaje. Puedes también llamar para avisarnos de tu salida o de la salida de una persona.

Ver el texto más detallado “Que faire en cas de d’interpellation”.

Posted in Castellano, Noticia | Comments Off on ZAD [CAS] – A consultar antes de juntarnos (acogida, números útiles y mas…)

[Fanzine] Lo squat dalla A alla Z – traduzione in ITA del manuale francese del 2007 [ITA]

Lo squat dalla A alla Z

(Collettivo, aprile 2007)

download PDF: squatAZ-ITA-trad-feb2010

N.B. Lo squat dalla A alla Z è proposto secondo il contesto e le leggi francesi…

Tradotto da Resiste!

E’ il prodotto di una scrittura collettiva dagli squat e per gli squat o persone obbligate o tentate di diventarlo.

Mandate i vostri contatti, critiche, documenti, idee, info o proposte di modifiche all’indirizzoa-z@squat.net. Quest’indirizzo e-mail può anche essere utilizzato per porre domande specifiche che non trovate in questa guida, per fare domande di giurisprudenza, documenti giuridici, o di difesa-tipo… Mandateci le vostre giurisprudenze, resoconti, bilanci di esperienze, specialmente quello che potrebbe risultare contraddittorio con quanto scritto nella guida, perché si possa continuare a migliorare in funzione dell’evoluzione delle situazioni e continuare a diffondere i documenti ed info utili in tutta la Francia. Anche se certe info sono valide solo in altri casi, diamo qui solo poche info sulle occupazioni di terreni e le realtà dei rapporti di forza più consoni alla gente installata in camion, roulotte, caravan, nomadi, etc… perché è una realtà che conosciamo meno. Non vogliamo correre il rischio di fare strafalcioni o parlare in modo teorico fuori da situazioni vissute direttamente. Detto questo, siamo interessati a completare la guida in quel senso, in avvenire… con il vostro aiuto.

Lo squat dalla A alla Z è regolarmente aggiornato, richiedeteci l’ultima versione!

Questa guida si può anche trovare su Internet:

  • Su http://squat.net/fr, dove troverete numerose info sugli squat di tutto il mondo, come pure qualche testo di fondo e vari documenti.

  • Su http://infokiosques.net/nella rubrica “Squat”, con diverse altre brochure sull’argomento.

 Infine, ricordatevi che le autorità leggono questa specie di guida, quindi adattatevi, sorprendeteli, fate passare le vostre migliori astuzie con il passaparola!

Sommario

-Intro p. 2

-Aprire uno squat p. 2

Info preliminari p. 2

Scegliere la casa p. 2

L’installazione p. 5

Acqua e luce ad ogni piano p. 7

– Di fronte alla giustizia

Resistere non passa per forza

dai tribunali p. 08

– Le diverse procedure p. 09

– Preparare la propria difesa p. 09

– Dopo la sentenza…

lo sgombero

Prima dello sgombero p. 12

Sgombero e resistenza p. 13

– Allegati

1. Articoli di legge sulle

diverse proroghe p. 14

2. Pannello di affissione esterno p. 14

3. Pannello di affissione interno p. 15

4. EDF e la legge p. 15

5. Richiamo alla legge p. 16

6. Tentativi d’indurimento giuridico

e il cosìdetto “emendamento

anti-squat” del 2007 p. 16

Continue reading

Posted in Fanzines, Italiano, Resiste!, Squatting | Tagged , , | Comments Off on [Fanzine] Lo squat dalla A alla Z – traduzione in ITA del manuale francese del 2007 [ITA]

Libro – En el aquario de Facebook – El resistible ascenso del anarco capitalismo

En el aquario de Facebook

Facebook se aproxima a los 1000 millones de usuarios. Es un extraordinario dispositivo capaz de aprovechar cada movimiento que acontezca en su plataforma. Mientras nos entretenemos, o promocionamos nuestros proyectos, en realidad estamos trabajando para la expansión de un nuevo tipo de mercado: el «comercio relacional». En el acuario de Facebook somos todos seguidores de la «Transparencia Radical»: un conjunto de prácticas narcisistas y de «pornografía emocional». Nos hemos sometido voluntariamente a un inmenso experimento social, económico, cultural y técnico. El anarco-capitalismo de los right libertarians californianos es el hilo conductor que nos permite trazar una conexión entre Facebook, los Partidos Pirata europeos y Wikileaks. Los algoritmos de los gigantes de la «perfilación» online (Facebook, Apple, Google, Amazon) para la publicidad personalizada, son los mismos que utilizan los gobiernos despóticos para la represión personalizada. Nos hallamos delante de una distopía tecnológica que conjuga la lobotomía emocional del consumismo sin frenos de Huxley con la paranoia represiva del control orwelliano. En nombre de la libertad del capital.

No os preocupéis, ningún complot: sólo es el «Lejano Oeste Digital».

Con este texto, el colectivo de investigación Ippolita se pregunta acerca de los orígenes, los objetivos y la visión del mundo de Facebook, joven astro del turbo-capitalismo.

En el acuario de Facebook – pp. 206 – ISBN 978-84-940208-0-3 – 15€

IPPOLITA es un grupo de investigacion de escritura convivencial.

Libros y softwares copyleft http://www.ippolita.net/

Leer el texto en linea

Comprar el libro en papel desde Enclave de Libros editorial

Posted in Castellano, Fanzines, Noticia | Tagged , , , | Comments Off on Libro – En el aquario de Facebook – El resistible ascenso del anarco capitalismo

Libro – El lado oscuro de Google – Historia y futuro de la industria de los metadatos

desde: http://www.ippolita.net/es/el-lado-oscuro-de-google-presentacion

Historia y futuro de la industria de los metadatos

El lado oscuro de Google - Presentacion

traducción: Pino y Maria

Entre las bondades que Google difunde de sí misma no están las 133 webs censuradas en Europa, el sometimiento a las presiones censoras del Gobierno chino o la cancelación de la publicidad del grupo ecologista Oceana 36 para evitar problemas con uno de sus inversores: la Royal Caribbean Cruise Lines. Solo tres ejemplos de como Google Corporation viola los principios de neutralidad y libertad de acceso y expresión en la Red para salvaguardar sus propios intereses.

La imagen sobria y luminosa de su página principal oculta un reverso más prosaico y turbio en el que se adentra El lado oscuro de Google. «Don’t be evil» (no seas malo), el lema de cabecera de la multinacional que quiso ser un «gigante bueno», entra en abierta contradicción con la agresividad de su política empresarial. El fichaje multimillonario del directivo de Microsoft Kai Fu-Lee, depositario de importantes secretos industriales, o la oferta de 50 millones de dólares a AOL a cambio de romper su contrato con Yahoo!, muestran hasta qué punto Google ha asimilado las reglas de juego de las grandes corporaciones.

Pero en su estrategia de expansión, Google también se aprovecha de la filosofía del software libre para su propio beneficio. Hace un uso selectivo del código abierto para modificar programas cuyas mejoras no hace públicas, pone a disposición libre de los programadores herramientas que le permiten controlar y apropiarse del trabajo realizado con ellas, y ofrece a sus trabajadores un 20% del tiempo de trabajo para investigaciones propias, que pasan a ser propiedad exclusiva de la empresa.

Desde que en 1996 Larry Page y Sergei Brin desarrollaron uno de los algoritmos más famosos y mejor guardados del mundo, el Page Rank(TM), Google ha consolidado su carácter de gran empresa hasta convertirse en el principal aspirante al monopolio de la información en la era digital. Esto, en parte, ha sido posible gracias a los gigantescos ingresos proporcionados por un modelo de publicidad personalizada, basada en los perfiles que la máquina Google dibuja de los usuarios, utilizando el rastro que éstos dejan con el empleo diario del buscador y otros servicios de uso gratuito. El colectivo Ippolita muestra la clara ambición hegemónica de Google y, con ella, uno de los principales peligros de nuestra era: la concentración en unas pocas manos del acceso a la información y la tecnología, poniendo en riesgo un sinfín de derechos ya coartados en el mundo material y seriamente amenazados en el espacio virtual.

Ir al editor de la página

Baja el libro (castellano)

Posted in Castellano, Fanzines, Noticia | Tagged | Comments Off on Libro – El lado oscuro de Google – Historia y futuro de la industria de los metadatos

Manual okupación – Oficina de okupación Madrid

desde: http://www.okupatutambien.net/

Este manual pretende acercar la okupación a toda persona interesada en salir del mercado inmobiliario y disfrutar de un espacio digno sin pagar ni un duro a quienes tratan de robarnos la vida cada día. Lo que cada cual haga con esta información será juzgado únicamente por su conciencia —y, en su caso, por un tribunal—; sin embargo, desde el equipo de redacción de este manual hacemos un llamamiento a la solidaridad de las personas que quieran okupar —o ya lo estén haciendo— para que apoyen a lxs compañerxs cercanxs que puedan necesitar ayuda.

La información que a continuación se ofrece es fruto de nuestra experiencia e investigación, pero en ningún caso se trata de un tratado de okupación. Hay multitud de personas con experiencia y con otras opiniones y visiones sobre los mismos temas; por tanto, nuestras propuestas son sólo algunas de las posibles dentro de la experiencia colectiva acumulada en esta parte del mundo. Para completar este texto hemos recabado distintos testimonios de casos reales, los cuales aparecerán en cursiva a lo largo del manual y cuyos protagonistas, por razones obvias, no serán nombrados.

Por último, nos gustaría citar el Manual de Okupación de Casas Viejas (Centro Social Okupado de Sevilla) y el de Bulegoa Okupazioa (Oficina de Okupación de Bilbo), pues nos sirvieron de guía para comenzar este trabajo, y agradecer el esfuerzo de lxs compañerxs por currarse esos pedazo de textos.

Download PDF

Posted in Castellano, Fanzines, Noticia | Tagged , | Comments Off on Manual okupación – Oficina de okupación Madrid

Nadir – Tenemos que hablar de Facebook

Durante varios años, hemos estado proveyendo servidores e infraestructura de comunicación para la izquierda. Hemos hecho todo lo que estaba en nuestras manos para mantener los servidores seguros y hemos resistido, usando varios medios, a peticiones de datos de usuarios por parte de las autoridades.

En resumen: tratamos de ofrecer una forma de comunicación liberadora dentro del internet capitalista.

Siempre hemos visto internet como un recurso para llevar adelante nuestras luchas y al mismo tiempo también como un espacio para el combate político, y hemos actuado en consecuencia con eso. Pensábamos que la mayoría de la izquierda lo veía de la misma manera. Pero desde que más y más gente de la izquierda “usan” Facebook (o Facebook los usa a ellos), ya no estamos tan seguros. Nuestro trabajo político se ha estado viendo como deficiente y agotador. La comunicación cifrada con servidores autónomos no se percibe como algo liberador, sino como algo molesto.

Disneylandia
No nos habíamos dado cuenta de que después de liberar tanto estrés en las calles y de todas esas largas discusiones en grupo, muchos activistas parecen tener ese deseo de cotorrear sin parar en Facebook sobre cualquier cosa y con cualquiera. No nos habíamos dado cuenta de que, incluso para la izquierda, Facebook es la más dulce de las tentaciones. De que la izquierda, al igual que cualquiera, disfruta siguiendo el sutil flujo de la explotación, que no parece hacer daño y, por una vez, no hace falta resistirse. Mucha gente sufre las malas consecuencias. Aunque esto les puede permitir prever las fatales consecuencias de Facebook, no parece hacerles actuar ante ellas. Continue reading

Posted in Castellano, Noticia | Tagged , | Comments Off on Nadir – Tenemos que hablar de Facebook

MAT [CAS] – BCN CSO L’Astilla 22/12 – Jornada contra la M.A.T.

JORNADA CONTRA LA M.A.T!

cartell antimatway

Continue reading

Posted in Castellano, Eventos, Noticia, Resiste! | Tagged , , , , | Comments Off on MAT [CAS] – BCN CSO L’Astilla 22/12 – Jornada contra la M.A.T.

ZAD [ITA] – La generazione “Y”: trascrizione di un volantino raccolto davanti ad un liceo

Fonte: https://zad.nadir.org/spip.php?article813

Siamo nati dopo Cernobil, mentre i nostri genitori dicevano “mai più!”. Non hanno saputo impedire che nel 2011, ci fosse Fukushima.

Ci chiamano con sdegno “generazione Y”, a causa della forma delle cuffie intorno al collo. Saremmo apatici e scombussolati, frutto delle nuove tecnologie e di Internet. Eppure se tutta la schiera dei nostri “fratelli maggiori” hanno accettato senza borbottare l’idea di vivere gli ultimi tempi della vita sulla terra, noi non ci adegueremo. Abbiamo scelto di vivere e di batterci. Ci dicono di volare verso degli “exo-pianeti” quando quello su cui siamo sarà infangato, allorché qualcuno di noi fa già fatica a tornare a casa la sera per mancanza di pullman. E’ dalla scuola materna che ci “sensibilizzano”: bisogna fare la raccolta differenziata, spegnere le luci, fare prova di civismo. E poi gli stessi predicatori, arrivano con i loro grossi zoccoli e inzozzano i nostri piccoli sforzi a colpi di cemento, di pesticidi, di nucleare. Ma tutto quello è per la “crescita”, che finisce per diventare “l’obesità” di un sistema che non vede arrivare il mal di fegato planetario. Arriviamo nel merdaio senza promesse di lavoro e l’assunzione d’altronde, dà un senso al lavoro che facciamo? Vogliono dei mestieri, ci catapultano come carne-tutto-fare, sei mesi qui, tre mesi là… Bisognerà andare un po’ a Lille, un po’ a Marsiglia, poi vivere nella propria macchina nei tempi vuoti. Questa “precarietà” sarà per estenzione, anche quella dell’alloggio e la povertà diventerà urlante, là dove i nostri vecchi sapevano compensarla per cumulo di stratagemmi, legami con il vicinato, attrezzi e stock, conserve e giardinaggio…

Dicono che siamo marci guasti perché vedono i telefonini nelle nostre tasche, ma il capitalismo ci ha resi poveri in autonomia, in legami di solidarietà, in  libertà anche, tanti piccoli niente che separano il semplice dal miserabile. I nostri genitori hanno lavorato duro per consumare: adesso hanno il tumore e a natura è saccheggiata. Questa traiettoria non può interessarci: sfinirsi per nuocere all’interesse comune aspettando il proprio turno in kemioterapia. Farai un esposto sull’energia rinnovabile, il commercio equosolidale o l’agricoltura bio, avrai un buon voto ma durante quel tempo ci sarà l’ennesima conferenza internazionale sul clima a Doah, a Copenhagen o a Parigi senza che sia presa nessuna decisione. Rientrando a casa in aereo, un eletto di provincia sorvolando la sua città dirà “toh, la mia città è piccola vista dal cielo, bisognerebbe ingrandirla!” e farà costuire un secondo o un terzo aeroporto, uno campo di calcio, una torre. La generazione “Y” se ne sbatte della visibilità internazionale, non siamo in concorrenza con i popoli del mondo. Le terre agricole invece sono in concorrenza con il cemento e gli aeroporti. Nel 2012, quando la data di una si-dice fine del monde si avvicina, la lotta per la vita ha preso un nuovo slancio a Notre-Dame-des-Landes, sul sito del futuro aeroporto inutile della regione di Nantes.

Questo movimento di occupazione e di resistenza locale prende una dimensione più generale con la creazione di comitati di sostegno ovvunque in Francia e anche all’estero. Contare sulla crescita del trasporto aereo dice molto sulle ambizioni ecologiche attuali. Qualcuno dice che l’omosessualità è contro natura e poi sviluppano il clonaggio e gli OGM. Gli altri dicono che “l’energia è il nostro avvenire, risparmiamola” e costruiscono gli aeroporti. Non abbiamo nessuna fiducia in loro per organizzare le nostre vite. Sbarriamo loro la strada nei boschi, nei campi, nei nostri licei, nelle nostre facoltà!

La generazione “Y”

Per informarsi sul movimento:

www.zad.nadir.org

www.rue89.com/notre-dame-des-Landes

Per trovare un comitato di sostegno vicino a casa:

comites-ndl.blogspot.fr

Ritiro delle truppe francesi a Notre-Dame-des-Landes/Ritiro dei porci dai boschi bretoni

Posted in Italiano, Noticia, ZAD | Tagged , , , , | Comments Off on ZAD [ITA] – La generazione “Y”: trascrizione di un volantino raccolto davanti ad un liceo

ZAD [ITA] – In caso di stato di fermo di polizia

Fonte: https://zad.nadir.org/spip.php?article599

In caso di stato di fermo:

Se sei in stato di fermo, allerta le persone intorno a te perché possano avvisare il legal team (06.75.30.95.45)

Se sei testimone di uno stato di fermo: chiama il numero del legal team (06.75.30.95.45). Devi fare una descrizione fisica e dei vestiti della persona fermata, e anche l’ora, le circostanze e il luogo del fermo. Non dare nessun nome al telefono e nessuna informazione sulle infrazioni commesse (esempio: “il mio amico stava scrivendo sui muri”). Se non rispondono al telefono, lasciare un messaggio con un n° di telefono, richiameranno più tardi. Questo numero (06.75.30.95.45) serve esclusivamente a centralizzare le informazioni sugli arresti e a organizzare il sostegno (andare a prendere la gente al posto di polizia, preparare la difesa per i processi…). Non dimenticate di richiamare per segnalare l’uscita dello stato di fermo, o l’uscita di un amico. Per favore non intasare il numero chiamando per un altro motivo.

Una volta al posto di polizia: Se ci resterai 4 ore o meno: allora è una semplice verifica d’identità. Se è uno stato di fermo (GAV = guardia a vista) ti sarà comunicato nella prima ora del tuo arresto. Può durare 24 ore, poi essere rinnovato per una sola volta altre 24 ore (salvo certi casi come terrorismo o bande armate, dove può durare 96 ore). Appena ti è segnalato lo stato di fermo hai diritto di chiedere di vedere un medico (anche se non prendi medicine, anche se non hai ricevuto manganellate durante l’arresto). Puoi anche chiedere di chiamare un parente ma è la polizia che lo farà. Un avvocato con il quale avrai un colloquio può, su tua richiesta, essere presente durante le audizioni dello stato di fermo. Se non ne conosci ne avrai uno d’ufficio. Se siete in diversi al posto di polizia lascia gli avvocati vicini per quelli che rischiano di più penalmente. L’avvocato non è forzatamente il tuo complice, non sei per niente obbligato di raccontargli tutto, né di dargli completamente fiducia. Sei tu che scegli la strategia di difesa e che definisci la tua attitudine verso la polizia.

Strategie di resistenza e di non cooperazione: per rallentare il lavoro della polizia, qualcuno fa scena muta e rifiuta di dare i propri dati anagrafici. Altri dichiarano solo lo stretto minimo (cognome, nome, data e luogo di nascita). Stare zitto è un diritto: durante l’interrogatorio puoi rispondere “non ho niente da dichiarare” (diverso da “non so niente” che equivale a dichiarare qualcosa). Più sono fatte collettivamente più le attitudini di difesa sono efficaci e facili da tenere. Quale che sia la strategia, non dare soprattutto nessun informazione sugli altri fermati. né sull’azione. Non si accusa mai qualcun altro e, checchè ne dicano gli sbirri, dire di più non accorcierà il tuo stato di fermo e può complicare la tua difesa il giorno del processo. Puoi rifiutare di firmare i documenti presentati dagli sbirri (resoconto d’interrogatorio, verbale di uscita dello stato di fermo…) Firmare è riconoscere che tutto ha avuto luogo così, e impedisce di ritornare sui dettagli detti o subiti durante il fermo di polizia. Puoi rifiutare le foto d’identificazione, le prese di impronte digitali e la schedatura del DNA. Se questi rifiuti costituiscono di per sè dei delitti, rifiutare la schedatura è una posizione politica.

In caso di comparizione immediata: all’uscita dello stato di fermo, puoi essere portato in tribunale dove puoi rifiutare di essere giudicato una volta alla sbarra. Il che aumenta il rischio di controllo giudiziario, perfino di detenzione preventiva. Tuttavia, le pene sono generalmente più pesanti in comparizione immediata. Rifiutare di essere giudicato in comparizione immediata ti permette di guadagnare tempo per preparare la difesa. Se puoi giustificare un lavoro e un luogo dove dormire, hai meno probabilità di essere posto in detenzione preventiva.

In azione:

Sei libero o meno di avere con te i documenti d’identità. Possedere una carta d’identità non è obbligatorio. Qualcuno rifiuta di dare la propria identità. Il che aumenta il rischio di una verifica d’identità (4 ore al posto di polizia), ma utilizzato come strategia collettiva, complica il lavoro di schedatura da parte della polizia e può permettere di rimanere anonimi.

Pensa di tenere con te: il contatto di un avvocato e, se segui una cura, prendi le medicine e/o una ricetta medica (attenzione: il documento è nominativo!).

Attenzione alle conseguenze se hai su di te: droghe illegali, armi (coltello svizzero, cutter), armi da tiro (bottiglia in vetro, pietra) agendina con indirizzo e numeri telefonici (che possono essere sequestrate per alimentare il lavoro degli sbirri).

Contro i gas: acqua fisiologica per sciaquarsi gli occhi; limone, aceto, Maalox o Xolaam (diluito al 50% con acqua!) per mettere sul fazzoletto e la pelle; occhialini da sub per proteggerti. Respirerai meglio.

In caso di carica: non spaventarti, restare in gruppo, non lasciare nessuno isolato per tentare di evitare gli arresti (estrarre una persona da un gruppo saldo è più difficile per la polizia). Pensa a tener un occhio sul gruppo, perché chi non potrà seguire rischia di essere arrestato. Fare blocco dá forza, prova a restare con gente che conosci, così se qualcuno si fa arrestare, gli altri potranno avvisare il Legal Team che inizierà a preparare il sostegno.

In caso di ferite: fare un cordone per proteggere il ferito mentre continuate a sorvegliare gli sbirri. GridaMédic”, indicando il punto dove si trova la persona ferita. Se senti gridare “Médic” rilancia l’appello e la localizzazione.

Puoi anche chiamare l’equipe medica al telefono:

N°dell’Equipe medica della Zad: 06.43.28.15.97

In caso di controllo stradale:

A meno di una commissione rogatoria o di un decreto del Procuratore:

Solo l’autista del mezzo è obbligato a fornire il documento d’identità; i passeggeri non sono tenuti a declinare la loro identità, né a fornire i documenti agli sbirri.

I gendarmi e i poliziotti non possono perquisire il veicolo, non dispongono dei diritti di dogana. Quando vi chiedono “aprite il baule per favore” potete rispondere di no!

Se gli sbirri insistono per controllare i passeggeri e perquisire il veicolo, potete esigere da loro che vi facciano leggere i documenti che li autorizzano (pensare a controllare la data). Queste operazioni possono essere fatte solo da un Ufficiale di Polizia Giudiziaria. Chiedete allo sbirro che effettua il controllo di fornirvi la sua tessera (è obbligato) che comprova che ha il diritto di effettuare tali controlli. Se il vostro veicolo è anche il vostro luogo di abitazione (furgone camperizzato per esempio) gli sbirri hanno bisogno di una commissione rogatoria che li autorizzino a perquisire il veicolo. Nel caso di una partenza in convoglio, è possibile rifiutare collettivamente il controllo, a volte funziona. E’ importante in quel caso che qualche passaggero scenda dalle macchine per raggiungere il veicolo di testa che stanno controllando. Comunque, più i controlli sono lunghi e laboriosi per gli sbirri, più rischiano di scoraggiarsi e di abbandonare i controlli.

Numero del Legal Team della ZAD: 06.75.30.95.45

Memorizza il nome di un avvocato conosciuto del LegalTeam.

PDF - 13.1 ko
Posted in Italiano, NoTAV, ZAD | Tagged , , , , , , | Comments Off on ZAD [ITA] – In caso di stato di fermo di polizia

ZAD [ITA] – Discussione sul sessismo, l’omofobia e altri rapporti di dominio e come affrontarli (mista)

Fonte: https://zad.nadir.org/spip.php?article797

Questo testo e quest’invito sono il frutto di due discussioni avvenute durante riunioni non-miste di “maschi”, cioè persone che si riconoscono in questa categoria o che hanno ricevuto un’educazione mascolina.

Un’ambiente sessita, maschilista, omofobo, virilista si è cristalizzato dentro momenti e spazi collettivi sulla Zad. Delle donne si sono visti togliere dalle mani gli attrezzi sui cantieri di costruzione, si sono sentiti dire implicitamente o esplicitamente, che il loro posto era altrove. In parallelo, sono loro che maggiormente cucinano e si fanno carico delle pulizie sugli spazi collettivi,  mentre i tipi sono maggiormente sulle barricate. Una coppia omo viene inseguita, insultata, poi minacciata con un coltello e sul momento nessuno ha reagito… Diverse altre aggressioni sessiste o omofobe sono state rese pubbliche. Aldilà di queste manifestazioni per lo più spettacolari, sono gli ambienti in generale che escludono di fatto donne, gay, lesbiche, trans e altri “anormali”.

Vogliamo contribuire a creare spazi e momenti dove gay, omo, non-bianchi e altre minorità possano sentirsi bene, non oppressi. Poichè il nostro silenzio sarebbe complice, vogliamo esprimere chiaramente che qui sono i comportamenti sessisti, omofobi, razzisti, validisti che non sono i benvenuti. Perché non combattiamo solamente un aeroporto! Chi ci segue non permetterà di relegare le questioni di rapporto di dominio in secondo piano con il pretesto di “unione sacra” contro questo progetto di aeroporto.

Il sessismo sovente è “degli altri”, non “de-costruito”, quelli “fuori della Zad” oppure i “barbuti islamici” per la versione tradizionale. E’ troppo facile credere di sbarrazzarsi del sessismo escludendo qualche “bullo”, comodi capri espiatori, per evitare di rimettersi troppo in questione!

Noi, tipi, per lo più bianchi, etero e validi, partecipando ad una riunione di solo “uomini” riconosciamo la nostra posizione privilegiata in questo mondo patriarcale e auspichiamo condurre l’impresa del suo sabotaggio minuzioso, tradire la classe dominante che è la nostra, il più a lungo possibile. Quello implica de-costruire l’educazione che abbiamo ricevuto e disimparare la dominazione sessista.

Per parlare di tutto questo e iniziare insieme, siete invitati ad una discussione “mista uomo/donna” alla chat-teigne, venerdì 14 dicembre alle 18:00. Raggiungeteci alle 16:00 per preparare la discussione.

Perché ci siamo riuniti in riunioni “non miste”?

Tra “uomini” (persone che si riconoscono nella categoria o avendo ricevuto un’educazione mascolina), non ci sarà nessuna donna da soccorrere, infantilizzare, sedurre. Limitiamo anche i rapporti di seduzione e/o di potere uomo/donna. Liberiamo un po’ di più le parole che potrebbero non essere dette in misto per paura di essere accusato di sessista. Limitiamo le velleità di giocare a “più anti-sessista di me si muore” davanti alle femmine. In breve, il non-misto è un mezzo che permette di tagliare corto a dinamismi sessisti nocivi anche per discutere e organizzarsi… contro il sessismo.

Questo testo ha proprio l’intenzione di suscitare discussioni, d’altronde era ancora d’attualità quando il freddo e la stanchezza ci hanno interrotto. Non è quindi da prendere come una posizione “chiara e netta” dei participanti alle riunioni non miste di “uomini”.

Posted in Italiano, Noticia, ZAD | Tagged , , , , , | Comments Off on ZAD [ITA] – Discussione sul sessismo, l’omofobia e altri rapporti di dominio e come affrontarli (mista)

ZAD [ITA] – Appello dei Chats Teigneux – 10 giorni di resistenza alla Châtaigne

Fonte: https://zad.nadir.org/spip.php?article761

Tutte le versioni dell’articolo : [Español] [français] [italiano]

Il 4 dicembre ha avuto luogo il processo riguardante la domanda di autorizzazione di demolizione delle case costruite alla Châtaigne in seguito alla manifestazione di rioccupazione del 17 novembre 2012. Il resoconto avrà luogo l’11 dicembre. La Prefettura vorrebbe buttar giù un luogo simbolo della mobilitazione di 40.000 persone contro l’aeroporto e il suo mondo.

Fin d’ora un appello all’azione decentralizzata circola in caso di attacco sul luogo: Contro l’aeroporto e il suo mondo: se distruggono il nostro luogo di organizzazione, occuperemo il loro!

E’ sempre possibile recarsi sul sito, non cederemo alla pressione poliziesca e all’ocupazione attuale della zona. Le costruzioni continuano l’energia è sempre all’appuntamento! Più che mai è indispensabile far vivere questo luogo. Non lasciamoci affumicare dalle loro proposte di negoziazione, è sul terreno che si fa la lotta, non nei palazzi di Matignon.

PS: rimane ancora molti altri luoghi sulla ZAD e l’occupazione continua altrove. Numerosi altri cantieri sono in corso!
Continue reading

Posted in Italiano, Noticia, ZAD | Tagged , , , , | Comments Off on ZAD [ITA] – Appello dei Chats Teigneux – 10 giorni di resistenza alla Châtaigne